
遍知贝玛嘎波大师教言集PK247གཡུ་སྒྲོན་མའི་སྒྲུབ་ཐབས་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་འདོད་འཇོ་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ།།
19-132
༄༅། །གཡུ་སྒྲོན་མའི་སྒྲུབ་ཐབས་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་འདོད་འཇོ་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ།།
༄། །ཕྱི་བསྲུང་མར་སྒྲུབ་པ།
༄༅། །གཡུ་སྒྲོན་མའི་སྒྲུབ་ཐབས་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་
འདོད་འཇོ་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། ། ༄༅། །བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་རྡོ་རྗེ་གཡུ་སྒྲོན་མ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །བཅད་བརྡར་བསྲེགས་ཀྱང་གཞན་གྱི་གདུང་འཇོམས་ལ། །མི་འཕྲོགས་ཡོན་ཏན་ག་བུར་དོག་པ་ཡིས། །འཁྱུད་
པ་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་མ་གོརྴ་ཥིའི། །ལྗོན་ཤིང་དབང་པོ་གང་དེ་རྒྱལ་གྱུར་ཅིག། དེ་ཡང་། བདེ་མཆོག་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོའི་རྒྱུད་ལས། བོད་ཡུལ་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་མ་ཞེས་བྱ་བ་ཞིང་སྐྱོང་བའི་དབང་མོར་
གསུངས་ཤིང་། གཞན་ལས་ཙ་རི་ཏྲ་རང་བྱུང་གི་གནས་ཀྱི་བདག་མོར་ཡང་དང་ཡང་དུ་བསྔགས་པ་རྡོ་རྗེ་གཡུའི་སྒྲོན་མ་ཞེས་བྱ་བའི་སྒྲུབ་ཐབས་བཤད་པར་བྱ་སྟེ། དེ་ལ་ཕྱི་བསྲུང་མར་སྒྲུབ་
པ། ནང་གྲོགས་སུ་བསྟེན་པ། གསང་བ་དབང་གི་སྒྲུབ་པ་དང་གསུམ་ལས། དང་པོ་ནི། ཡིད་དང་མཐུན་པའི་གནས་དབེན་ཞིང་ཉམས་དགའ་བ། བཀྲ་ཤིས་པའི་མཚན་མས་མཛེས་པའི་ཁང་བུར་མཎྜྻལ་པདྨ་འདབ་
མ་བཞི་པ་མུ་ཁྱུད་མཛེས་ཚོན་དང་བཅས་པའི་དབུས་སུ་གཡུ་སྒྲོན་མའི་གཟུགས་གདན་དུ་མེ་ལོང་མིག་མེད་ལ་ཁྱེའུ་དང་བུ་མོ་གཙང་མའི་ཐིག་ལེས་བྲིས་པའི་འཁོར་ལོ་རྩིབས་བཞི་པ་ལྟེ་བ་ལ་ཧྲཱིཿདང་ཕྱོགས་བཞིར་ཧ་རི་ནི་ས། 
19-133
མུ་ཁྱུད་ལ་དབྱངས་གསལ་དང་རྟེན་འབྲེལ་སྙིང་པོ་བྲིས་པ་དར་སྣ་ལྔས་དྲིལ་བ་དང་། གཡུ་མིག་མེད། ཤེལ། རིན་པོ་ཆེ་སྣ་ལྔའི་སྒྲོམ་བུ་སྟེ། རྟེན་རྫས་སྨན་དང་ཟས་སྣ་གཏོར་མ་སོགས་མཆོད་
པའི་ཚོགས་ཇི་སྙེད་པས་མཐའ་བསྐོར་ཏེ། དང་པོ་རེ་ཞིག་བདེ་བའི་སྟན་ལ་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀའམ། འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་ཏུ་བདག་ཉིད་བསྐྱེད་ནས། རྣམ་པར་རྟོག་པ་ཙམ་གྱི་ཁམས་གསུམ་པོ་ཀུན་ནས་
བརྟག་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་སྭ་བྷཱ་ཝའི་སྔགས་བརྗོད་བཞིན་པས། དཀྱིལ་འཁོར་སྟོང་པར་མོས་པའི་སྐད་ཅིག་གིས་ལྷའི་སྐྱེད་མོས་ཚལ་རིན་པོ་ཆེའི་ཤིང་དང་མེ་ཏོག་བྱ་དང་རི་དྭགས་འབབ་ཆུ་དང་ཁྲུས་
ཀྱི་རྫིང་ལ་སོགས་པ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ཡིད་དུ་མཆིས་པར་བྱས་པའི་དབུས་སུ་པདྨ་འདབ་མ་བཞི་པའི་ལྟེ་བར་ཟླ་བ་གདན་དུ་བཏིང་བའི་ཧྲཱིཿཡིག་དཀར་པོ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་
ལས་ཀུ་མུད་དའི་ཕུང་པོ་ལྟ་བུར་ཡོངས་སུ་དཀར་བའི་རྡོ་རྗེ་གཡུ་སྒྲོན་མ་ལྷའི་བུ་མོ་ལོ་བཅུ་དྲུག་ལོན་པའི་ལང་ཚོ་ཅན་བལྟ་བས་ཆོག་མི་ཤེས་པར་མཛེས་པ། རིན་པོ་ཆེའི་རྒྱན་
ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ཡིད་བཞིན་དུ་བརྒྱན་ཅིང་དཔག་བསམ་གྱི་ཤིང་ལས་བྱུང་བའི་གོས་དབང་པོའི་གཞུ་ལྟར་བཀྲ་བ་ཉིས་བརྩེགས་སུ་གྱོན་པའི་ཕྱག་གཡས་ཤེལ་གྱི་རྔ་། གཡོན་གསེར་གྱི་འུ་ལུ་བསྣམས་པས། དེ་བརྡུང་བའི་ཚུལ་དུ་མཛད་པ་ཤིན་ཏུ་སྒེག་ཅིང་འགྱིང་བས་བཞུགས་པའི་མདུན་གྱི་འདབ་མ་ལ། 
19-134
ཧ་ཡིག་ལས་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་སྔོན་མོ། ལྷོར་རི་ཡིག་ལས་རིན་ཆེན་མཁའ་འགྲོ་སེར་མོ། ནུབ་ཏུ་ནི་ཡིག་ལས་པདྨ་མཁའ་འགྲོ་དམར་མོ།

遍知贝玛嘎波大师教言集PK247 绿度母修法成就如意宝
绿度母修法成就如意宝
外护法修持
绿度母修法成就如意宝
顶礼世尊金刚绿度母！
斩削焚烧亦能消除他人痛苦，
不可夺取功德如樟脑纯净，
拥抱同生女神瞿萨希，
树王权主愿其得胜利。
此外，善乐金刚空行母续中说，藏地同生女神是守护国土之主，其他经典中也再三赞誉为自然圣地察日查(Caritra)之主的金刚绿度母，现在将解说其修法。此修法分为：外修护法、内修为友、密修灌顶成就三部分。
首先，外修护法：在适意、清净而怡人的地方，选择一间具吉祥标志的小屋，于其中设置四瓣莲花坛城，周围以美丽彩色装饰。坛城中央放置绿度母形象，作为基座使用没有反面的镜子，上面用纯净童男童女的红白菩提绘制四辐轮，轮心写有"ཧྲཱིཿ"(hrīḥ)，四方书写"ཧ་རི་ནི་ས"(ha ri ni sa)，边缘写有元音、辅音和缘起心咒，用五色丝绸包裹。准备无瑕绿松石、水晶、五种宝石盒等供品，以及药物、食品、朵玛(食子)等各种供养物环绕四周。
首先，安坐舒适座垫上，自身观想为吉祥黑鲁嘎尊或世间自在主，完全观照三界一切。然后念诵"སྭ་བྷཱ་ཝ"(svabhāva)咒语，观想坛城空性的瞬间，幻化出天界花园，具足珍贵树木、鲜花、飞鸟、野兽、流水和浴池等一切圆满庄严，中央是四瓣莲花，莲心月轮垫上有白色"ཧྲཱིཿ"(hrīḥ)字，此字变化为如白色睡莲般纯白的金刚绿度母，宛如十六岁天女少女，丰满妙龄，美丽动人令人看不厌足，以各种珍宝饰物庄严装饰，身着从如意树生出的双层彩虹般绚丽衣裳，右手持水晶鼓，左手持金铃，以击鼓姿势极为优雅庄严而坐。
在她面前的花瓣上，从"ཧ"(ha)字变化为蓝色金刚空行母，南方从"རི"(ri)字变化为黄色宝生空行母，西方从"ནི"(ni)字变化为红色莲花空行母。


 བྱང་དུ་ས་ཡིག་ལས་ལས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་ལྗང་ཁ།
ཐམས་ཅད་ཀྱང་ལྷའི་ན་ཆུང་ཡིད་འཕྲོག་པ། གཡས་རིན་པོ་ཆེ་དང་། གཡོན་དངུལ་དཀར་གྱི་མེ་ལོང་འཛིན་ཅིང་རྒྱན་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བརྒྱན་ནས་གཙོ་མོ་ལ་འདུད་པའི་ཚུལ་གྱིས་བཞུགས་པ། ཕྱི་རོལ་གྱི་
སྐྱེད་ཚལ་དུ་ཞིང་སྐྱོང་གི་མཁའ་འགྲོ་འབུམ་རྩེད་འཇོ་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་རོལ་བར་བསམ་ནས་རང་གི་ས་བོན་གྱི་ལྕགས་ཀྱུས་ཙ་རི་ཏྲ་ནས་ཞིང་སྐྱོང་གི་དབང་མོ་འཁོར་དང་བཅས་པ་སྤྱན་དྲངས་
པར་བསམས་ནས་དབྱངས་སྙན་པོས་སྤོས་དཀར་དང་སི་བསྲེག་ཅིང་། དད་པ་དང་ནི་དམ་ཚིག་གིས།། ཞེས་སོགས་མཆོད་པའི་བར་གཞུང་བཞིན་བྱས་ལ་ལྷ་མོའི་སྙིང་གར་ཟླ་བའི་ཐིག་ལེ་རིལ་མ་ཙམ་གྱི་
དབུས་སུ་ཧྲཱིཿཡིག་གི་མཐའ་མ་ན་ཕར། ཨོཾ་བཛྭ་པྲ་མོ་ཧ་ཧྲཱིཾ་ཧྲཱིཾ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་པས་བསྐོར་བ་གཡོན་སྐོར་དུ་འཁོར་བ་དམིགས་ཏེ་ངག་ཏུ་བཟླ་བར་བྱའོ། །སྐབས་སུ་བདག་གི་ཐུགས་ཀ་ནས་
འོད་ཟེར་འཕྲོས། གཙོ་འཁོར་རྣམས་ལ་ཕོག སྐུ་གསུང་ཐུགས་དགྱེས་པས་ཚིམ། བདག་ལ་ཅི་འདོད་པའི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ་བར་བསམ་རྗེས་དཀར་གསུམ་མངར་གསུམ་གྱི་གཏོར་། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་གིས་རིན་པོ་ཆེའི་སྣོད་ནམ་མཁའ་ལྟར་ཡངས་པ་ལྷའི་བདུད་རྩིས་མེར་གྱི་གང་བར་བསམ་ནས་སྙིང་པོའི་མཐར་བ་ལི་ཏ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི་བཏགས་པས་ཕུལ། 
19-135
རྩེ་གཅིག་བརྟན་མ་ཞེས་སོགས་ཀྱིས་བསྟོད། སྔོན་ཚེ་ཆོས་རྗེ་གཙང་པ་རྒྱ་རས་ལ། །ཇི་ལྟར་ཞལ་བཞེས་ཐུགས་དམ་དྲན་མཛོད་ལ། །རྣལ་འབྱོར་བདག་ལ་དགྱེས་པའི་ཞལ་བཟང་སྟོན། །བཅོལ་བའི་འཕྲིན་ལས་མྱུར་
དུ་སྒྲུབས་པར་མཛོད།། ཅེས་བརྗོད། དེ་ལྟར་ཞག་བདུན་ནམ། བཅུ་བཞི། ཉེར་གཅིག་བསྒྲུབས་ན་ཅི་དང་ཅི་འདོད་པ་མངོན་སུམ་དུ་བྱོན་ནས་འགྱུར་རོ། །ཕྱི་སྒྲུབ་བོ།། །།
༄། །ནང་གྲོགས་སུ་བསྟེན་པ།
གཉིས་པ་ནི། རང་ཧེ་རུ་ཀ་སྔོན་
པོ་ཡབ་རྐྱང་དུ་གསལ་བའི་མདུན་གཙོ་འཁོར་བསྐྱེད་པ་ནས་བཟླས་པའི་བར་སྔར་བཞིན་ལ། བཟླས་པའི་དུས་རང་གི་ཐུགས་ཀ་ནས་སྔགས་ཀྱི་འཕྲེང་བ་ནུས་པའི་བུང་བ་འཁྲིགས་པ་རླུང་ལ་ཞོན་ཏེ་
སྣའི་བུ་ག་ནས་འཐོན། གཙོ་མོའི་ཤངས་ནས་ཞུགས། ལུས་དང་ངག་དང་ཡིད་ཀྱི་རང་བཞིན་གྱི་ཆུ་སྐྱེས་ཀྱི་གནས་རྣམས་སུ་སོན། དེའི་སྙིང་གའི་པདྨ་སྐུའི་རང་བཞིན་གྱིས་གེ་སར་ཕྲོགས། གསུང་གི་རང་
བཞིན་གྱིས་སྦྲང་རྩི་འཐུང་། ཐུགས་ཀྱི་རང་བཞིན་གྱིས་ཆུ་སྐྱེས་བཟས་ཏེ་རང་གི་རླུང་གིས་བཀུག་པས་གཙོ་མོའི་ཤངས་ནས་འཐོན། བདག་གི་སྣ་ནས་སྙིང་གའི་ཨུཏྤལ་ཆེན་པོའི་ཟེའུ་འབྲུ་ལ་ཞུགས་ཏེ་འདར་
ཞིང་ལྷུང་བས་སྐུའི་རང་བཞིན་གྱི་ཟེའུ་འབྲུས་སྤངས་ཏེ་གསུང་གི་རང་བཞིན་གྱིས་སྦྲང་རྩི་ཐུགས་ཀྱིས་རང་བཞིན་གྱིས་པདྨ་ནས་སྐྱུག་པ། ཡང་ནས་ཡང་དུ་བསམ་པ་རྗེས་སུ་ཆགས་པར་མ་གྱུར་གྱི་བར་དུ་བསམ་ཞིང་ངག་ཏུ། 
19-136
ཨོཾ་བཛྭ་ལ་ལ་ལི་ལི་ཧཱུྃ་ཕཊ྄། ཅེས་བཟླའོ། །དེས་དབང་དུ་མ་གྱུར་ན་རང་ཧེ་རུ་ཀ་རྒྱན་དང་བྲལ་བ་ནམ་མཁའི་གོས་ཅན་རྟགས་གྱེན་དུ་བསྒྲེང་བ་དེའི་ཐུགས་ཀ་ནས་མེའི་འཁོར་ལོ།
ལྷ་མོའི་བྷ་གར་འཕྲོས། དེས་ཨ་ཝ་དྷུ་ཏིའི་སྣ་མོ་བསྲུབས། ཆགས་པའི་མེ་རྒྱས་ནས་བྷནྡྷཱུ་ཛི་ཝ་ཀ་ལྟ་བུའི་ཁྲག་གི་རྒྱུན་ཟགས། ལྷག་པར་ཆགས་པས་བདག་ལ་གདུང་གདུང་ཤམ་ཤམ་བྱེད་པར་
མོས་ནས་སྔགས་ལི་ལིའི་གཤམ་དུ། ཨེ་ཨ་ར་ལི་སྲིཾ་ཛཿ བཏགས་པས་དབང་དུ་བྱེད་པར་ཐེ་ཚོམ་མེད་དོ། །ནང་སྒྲུབ་བོ།

北方从"ས"(sa)字变化为绿色事业空行母。
她们全都是令人心醉的少女天神，右手持珍宝，左手持银镜，以各种装饰庄严，以恭敬姿态向主尊礼拜而坐。外围的天界花园中，观想无数守护国土的空行母以各种游戏欢乐嬉戏。然后观想自己种子字化作铁钩从察日查(Caritra)圣地迎请守护国土的空行主尊及其眷属，边燃白檀香和白色茅草，用悦耳的声音诵念："以信心及誓言..."等供养仪轨文。
观想女神心间有如一粒圆月的光明，中央为"ཧྲཱིཿ"(hrīḥ)字，外围由左向右旋转着"ཨོཾ་བཛྭ་པྲ་མོ་ཧ་ཧྲཱིཾ་ཧྲཱིཾ་སྭཱ་ཧཱ"(oṃ vajra pramo ha hrīṃ hrīṃ svāhā)咒语，并口诵此咒。中间观想从自己心间放光，照触主尊及眷属，令其身语意欢喜满足，赐予我所求的成就。
随后，以"ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ"(oṃ āḥ hūṃ)咒语，观想三白三甜的朵玛(食子)变为如虚空般广大的珍宝容器，充满天界甘露，加上咒语尾部"བ་ལི་ཏ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི"(baliṃta kha kha khāhi khāhi)而作供养。以"专注坚固"等词赞颂，并念诵："往昔对法主藏巴嘉热，如何作承诺请忆前誓，对我瑜伽士显现欢喜圣颜，迅速成办所托之事业。"
如此修持七日或十四日或二十一日，一切所愿都将亲自显现并实现。以上为外修法。
内修为友
第二，内修为友：首先观想自身为蓝色独尊黑鲁嘎，在自己前方按之前所述生起主尊及眷属，直到持咒部分相同。持咒时观想从自己心间放出咒语串如同有力的蜜蜂群借风飞出，从自己鼻孔出去，进入主尊鼻孔，抵达她的身语意所化的莲花处。进入她的心莲，以身之自性夺取花蕊，以语之自性吸饮花蜜，以意之自性享用莲花，被自己气息摄回，从主尊鼻孔出来，从自己鼻孔进入心中大青莲花蕊，颤动降落，以身之自性接纳花蕊，以语之自性品尝花蜜，以意之自性从莲花中呕出。反复观想直到生起执着为止，口诵："ཨོཾ་བཛྭ་ལ་ལ་ལི་ལི་ཧཱུྃ་ཕཊ྄"(oṃ vajra la la li li hūṃ phaṭ)。
若未能降伏，则观想自身为无装饰黑鲁嘎尊，虚空衣着，性器官上举，从其心间射出火轮进入女神密处，搅动中脉顶端，使爱欲之火增盛，流出如红花般的血液，更加贪恋，渴望与我紧密结合。此时在前咒"li li"后加上"ཨེ་ཨ་ར་ལི་སྲིཾ་ཛཿ"(e a ra li sriṃ jaḥ)，无疑能使其降伏。以上为内修法。


། །།
༄། །གསང་བ་དབང་གི་སྒྲུབ་པ།
གསུམ་པ་ནི། རང་གི་ལུས་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུར་བསམས་པའི་ལྟེ་འོག་
སོར་བཞིའི་ཐད་ཀྱི་ཆོས་འབྱུང་གྲུ་གསུམ་པའི་ནང་དུ་ཙ་རི་ཏྲའི་རི་ལས་བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་མའི་སྲོག་ཧྲཱིཿཡིག་གི་རྣམ་པ་སྤྱན་དྲངས། སྣ་ནས་ཆོས་འབྱུང་གི་ནང་དུ་སོན་པ་
ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་མ་སྐུ་མདོག་དམར་མོ་རིན་པོ་ཆེ་དང་། ཨུཏྤལ་ལ་དམར་པོས་བརྒྱན་ཅིང་འོད་དཔག་ཏུ་མེད་པ་དབུ་ལ་བཞུགས་པ། རྩ་བའི་ཕྱག་དག་གིས་ཨུཏྤལ་ལ་དམར་
པོའི་མདེའུ་རྣམ་པར་མཛེས་པའི་མདའ་དང་བཅས་པའི་མེ་ཏོག་གི་གཞུ་རྣ་བའི་རྩར་འགེངས་པ། ལྷག་མ་གཉིས་ལྕགས་ཀྱུ་དང་ཨུཏྤལའི་ཞགས་པ་བསྣམས་པ། གཅེར་མོ་ཤིན་ཏུ་ཆགས་པ་སྐྱེད་པའི་ལང་ཚོས་སྒེག་ཅིང་གར་གྱིས་རོལ་པའི་ཐུགས་ཀ་ནས་འཕྲོས་པའི་འོད་ཀྱིས་ཙ་རི་ཏྲ་ནས་སྤྱན་དྲངས་པའི་ལྷ་མོ་དང་། 
19-137
གཉིས་སུ་མེད་པར་གྱུར་པར་བསམས་ནས་མེ་ཏོག་གི་མདའ་འཕངས་པས་འཇིག་རྟེན་གསུམ་པོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྙིང་གར་ཕུག་སྟེ་ཆགས་པ་ཆེན་པོས་བརྒྱལ། གཞུ་རྒྱུད་ཀྱིས་སྐེད་ལ་བཅིངས། ཨུཏྤལ་གྱི་ཞགས་པས་
རྐེ་བསྡམས། ཕོའི་སྙིང་དང་མོའི་བྷ་གར་ལྕགས་ཀྱུས་ཕུག་སྟེ་རང་གི་དྲུང་དུ་སྐྱེལ་བས་ཅི་བསྒོ་བ་ཉན་པར་བསམ་མོ།། ངག་དུ་ཨོཾ་བཛྭ་ལ་ལ་ལི་ལི་ཆེ་གེ་མོ་ཨཱ་ཀརྵ་ཡཾ་ཧྲཱིཿསྭཱ་
ཧཱ། ཞེས་བཟླས་ཤིང་དམིགས་ཀྱིས་བསལ་ན་བསྒྲུབ་བྱའི་མིང་དང་ཡུལ་འཁོར་དབང་དུ་བྱེད་ན་སརྦ་ལོ་ཀ་ཞེས་བརྗོད་ཅིང་འབུམ་ཕྲག་གཅིག་གིས་འགྲུབ་པར་ཐེ་ཚོམ་མེད་དོ། །གྲུབ་པའི་མཚན་མ་བརྙེས་ནས།
བྱིས་པ་སོ་མ་སྐྱེས་པའི་ཁ་ཆུ་བླངས། ལྷ་མོའི་གཟུངས་སྟོང་ཕྲག་གཅིག་ཏུ་བསྔགས་ཏེ། བྷྲྀང་གི་ར་ཛ་དང་འགིའུ་ཝང་ལྷན་ཅིག་ཏུ་བཏགས་ལ་དཔྲལ་བར་ཐིག་ལེ་བྱས་ན་གང་ལ་བལྟས་པ་
དེ་དབང་དུ་འགྱུར་རོ། །ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ལྷ་མོ་མི་གཤེགས་པར་དེ་ཉིད་དུ་བསྒོམ་པ་ནི་དམ་ཚིག་གོ །

密修灌顶成就
第三，密修灌顶成就：观想自身如幻，在脐下四指处的三角形法源内，从察日查(Caritra)山请来世尊同生母的心要"ཧྲཱིཿ"(hrīḥ)字形，从鼻子进入法源内部，完全变化为红色同生母，身饰珍宝和红色乌特巴拉(青莲)，头顶无量光佛。主要双手持着饰有美丽红色乌特巴拉箭的花弓，拉至耳边，其余两手持铁钩和乌特巴拉绳索。她赤裸身体，以极具诱惑的青春姿态优美起舞。从她心间放出的光芒请来察日查(Caritra)的女神，二者融为一体。
观想她射出花箭，射穿三界一切众生的心，使他们因极度贪爱而昏迷。她用弓弦系住他们的腰，用乌特巴拉绳索束缚他们的颈，以铁钩刺穿男性的心脏和女性的秘处，带到自己面前，使他们听从一切命令。
口诵："ཨོཾ་བཛྭ་ལ་ལ་ལི་ལི་ཆེ་གེ་མོ་ཨཱ་ཀརྵ་ཡཾ་ཧྲཱིཿསྭཱ་ཧཱ"(oṃ vajra la la li li che ge mo ākarṣayaṃ hrīḥ svāhā)。若特别指向某人，则念其名字；若要降伏整个地区，则念"སརྦ་ལོ་ཀ"(sarva loka)。诵念十万遍必定成就，毫无疑问。
获得成就征相后，取未长牙婴儿的唾液，念诵女神心咒十万遍，将bhṛṅgirāja(藏红花)和麝香混合涂于额头，谁见到谁都会被降伏。
智慧本尊不离去，就在当下修持，这是誓言。


གང་ཡིད་ལྷར་བཅས་འཇིག་རྟེན་མངག་གཞུག་དང་། །བཅུད་ཀྱིས་ལེན་དང་ས་འོག་ས་སྟེང་དང་། །
ས་བླའི་རིག་པ་འཛིན་པར་འདོད་རྣམས་ལ། །མན་ངག་འདི་འདྲ་སྔོན་མེད་བདུད་རྩི་ཡིན། །རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ཆོས་ཀྱི་མགོན་པོས་ཇི་ལྟར་བསྐུལ་བ་བཞིན། པདྨ་དཀར་པོས་གཉལ་ཡངས་པ་ཅན་གྱི་ལྟེ་བར་སྦྱར་བ་དགེ་ལེགས་སུ་གྱུར་ཅིག། །།མངྒ་ལཾ།། །།



凡欲令具天神世人听命驱使者，及求不老长寿者，
求地下地上与，空中持明者，
此类口诀前所未有甘露也。
应金刚持有法怙主之劝请，白莲花于尼雅广谷中心撰写，祈愿吉祥！吉祥！


